この選択肢、「声優以外は苦手」の項目がないのが片手落ちと言うか恣意的と言うか…
以前も何度か書いているけども、私はやはりアニメ・洋画吹き替えは断然声優支持派。(いわゆる「アニメ声」とか「萌え声」は生理的に苦手だけど…萌えアニメやゲームがこれだけ蔓延ってるんだからしょーがないんだろうなあ。彼女らも求められる演出通りにやってるだけだし)
イメージに合っている、力量がある、真剣に取り組んでいる人が「ちゃんとできる」のなら話は別だが(たまに絶妙なキャスティングもあるし全否定はしないつもり)、最近特に子供向け映画や洋画吹き替えに、実力も適正もない若手芸人やアイドル等の単なるテコ入れ起用ばかりで興ざめなことが多くて萎える。
最近では、朝の連ドラでそのあまりの棒読みに、ドラマ板では「スティック」と呼ばれているMAKIDAI(EXILE)が「ハンコック」のウィル・スミスの吹き替えをすると聞いて「正気か???」と目を疑った。
2chのスレに出ていた酷い吹き替えの例なのだが、こりゃ確かにひどいなあ。
・こてんこてんこ #34 福原愛・伝説の棒読み‐ニコニコ動画
・YouTube - 21世紀最狂最悪の吹き替え「スーパーナチュラル」
・伝説の宇多田ヒカルピノコ(MADです。音声のみブラックジャック、画面はメタルギアソリッド)(ニコニコ動画)
こんなレベルの連中に仕事を渡してたんじゃ、真剣にやってる声優さんたちが不憫でならない。
もう殆ど小学校の学芸会状態……いあ、まだ学芸会のがマシ、という状態で(^^;)レイア姫なんぞモロにセリフ棒読み。
頼むから、ちゃんと声で演技出来る人を起用してくれ〜〜〜
室井滋はTVで見ると大きい演技だなあと思うんですが(以前「やっぱり猫が好き」で、「私はメリル・ストリープみたいなくさい芝居の女優を目指してるのよ」というセリフがあったのが忘れられません)、やはり舞台もできる人だけに上手いですよね。
それなりに役に備えて勉強や訓練をしている人なら若くてもお笑いでもなんでもいいんですけど、そうじゃないのがあまりに最近は多くてゲンナリさせられます。
ジブリアニメも、私は糸井重里のはなぜか好きだったし、寺田農のような大当たりもあるわけですけども、主役級で辛いことが多いなあと思います。宮崎監督の意向とも、鈴木Pの意向とも言われてるようですねえ。
>>bergkatzeさん
>スターウォーズ
ああ、伝説中の伝説と呼び声高いダメ吹き替え…あれは本当にトラウマ級でしたよね…
ルークが渡辺徹、レイアが大場久美子、ハン・ソロが松崎しげるのやつですよね?
私的にはマッチのフットルースもかなりのダメージでした。
どれもこれも「単なる渡辺徹」「大場久美子そのもの」でしかないのが本当に拷問だった…